viernes, 27 de agosto de 2010

About French Language: Au fait ~ Singular vs plural - meaning changes

If you can't see this email, click here

About.com

French Language

Start Learning

Practice/Perfect

For Teachers



From Laura K. Lawless, your Guide to French Language
Salut les amis !

Toulouse et sa Place du Capitole
A few words about the beautiful Place du Capitole in la ville rose.

Au fait
What does the French expression "au fait" mean? Learn all about it here.

Meaning changes with singular vs plural
In both French and English, many nouns can be singular or plural: un homme (one man), deux hommes (two men), la chaise (the chair), les chaises (the chairs). But there are quite a few French nouns that have different meanings depending on whether they are singular or plural.

French quiz: Relative pronouns
How well do you know your French relative pronouns (que, qui, dont, où)? Test yourself with this little quiz.

 


French Language Ads
Featured Articles
border - le mot du jour
Verb of the week: jeter
Practice and perfect your French
LKL's trip: Champagne-Ardenne

 

More from About.com

Plan a Unique Vegas Wedding
The minister, music and champagne are just the beginning -- why not get married aboard a helicopter or have a pirate swing in to deliver your rings? Arrrr! More>



Join About.com's User Panel!
Share your opinions and help us make About.com more relevant, informative and enjoyable to use. More>




This newsletter is written by:
Laura K. Lawless
French Language Guide
Email Me | My Blog | My Forum
 
Sign up for more free newsletters on your favorite topics
You are receiving this newsletter because you subscribed to the About French Language newsletter. If you wish to change your email address or unsubscribe, please click here.

About respects your privacy: Our Privacy Policy

Contact Information:
249 West 17th Street
New York, NY, 10011

© 2010 About.com
 


Must Reads
Essential French
French Proficiency Test
French Verb Conjugator
Daily French: word, lesson, facts
French Quizzes

Advertisement

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores

Archivo del blog